If you work in Japan, a significant portion of your gross salary never reaches your account. It goes to taxes and social contributions — and the Japanese system has several of them, each with its own logic. This guide presents all of them clearly: what each one is, who pays, how much it represents, and when you need to do something beyond simply seeing the deduction on your pay stub.

What gets deducted from your paycheck

For employees (会社員), deductions appear directly on your pay stub every month. There are six main charges — three taxes and three social insurance contributions:

所得税 shotoku-zei
federal
Income tax — withheld at source every month

This is the federal tax on what you earn. The rate is progressive: the more you earn, the higher the percentage. It ranges from 5% to 45% depending on annual income, plus an additional 2.1% reconstruction tax (復興特別所得税) applied on top of the tax amount.


In practice, your employer withholds an estimate every month (源泉徴収) and makes an adjustment at year-end — called 年末調整 (nenmatsu chōsei). If you overpaid, you get a refund. If you underpaid, the difference is deducted. For most salaried employees, this adjustment closes out the year’s tax obligation.

住民税 jūmin-zei
prefecture + city
Resident tax — based on the previous year

This is the local tax, charged by the city and prefecture government where you live. The general rate is 10% of the previous year’s taxable income (plus a fixed per-capita fee of around ¥5,000/year).


The point that confuses most foreigners: 住民税 has a one-year delay. In your first year of residency in Japan, you pay nothing. In your second year, you start paying based on what you earned in the first. When you leave Japan, you may receive retroactive charges for the last year you worked — watch out for this.

健康保険 kenkō hoken
~5% (employee)
Health insurance — covers consultations, exams and hospitalizations

Not a tax, but mandatory and it appears on your pay stub. It grants access to the Japanese healthcare system: consultations, exams, hospitalizations and surgeries — generally you pay 30% of the cost and the insurance covers the other 70%.


The total rate is around 10% of standard remuneration, split equally between you and your employer (each pays ~5%). The exact percentage varies by insurer and prefecture.

厚生年金 kōsei nenkin
9.15% (employee)
Pension — retirement and survivor benefits

The largest deduction on your pay stub after income tax. It funds retirement pensions, survivor pensions, and disability pensions. The employee rate is fixed at 9.15% of standard monthly remuneration — the employer pays the same amount separately.


For foreigners leaving Japan, there is the 脱退一時金: a mechanism to partially reclaim contributions when leaving the country. Anyone who contributed for at least 6 months can apply. See full guide →

雇用保険 koyō hoken
0.6% (employee)
Unemployment insurance — protection in case of dismissal

Provides temporary income if you are dismissed without cause and are looking for re-employment. The employee contribution is small — 0.6% of gross salary — and the employer pays a larger portion.


To be eligible for benefits, you must have contributed for at least 6 to 12 months (depending on contract type) and register at the 公共職業安定所 (Hello Work) after dismissal. Foreigners have the same rights as Japanese nationals here.

介護保険 kaigo hoken
from age 40
Long-term care insurance — only for those aged 40 and over

Funds care services for the elderly and people with special needs. Contributions begin at age 40 — before that, you don’t pay and won’t see this item on your pay stub.


The total rate is approximately 1.6% (employee + employer, each paying half). For foreigners who leave Japan before age 65 without using the service, there is no equivalent withdrawal mechanism like the pension.

What you pay in daily life

消費税 shōhi-zei
10% / 8%
Consumption tax — embedded in everything you buy

Equivalent to VAT or sales tax. It applies to virtually all purchases of goods and services. The standard rate is 10%, already included in the displayed price (Japan shows prices with taxes included).


There is a reduced rate of 8% for food and non-alcoholic beverages (except restaurant dining, which is 10%) and for printed newspaper subscriptions. It’s the tax you pay without noticing every day — and one of the largest sources of government revenue.

Summary: how much leaves your paycheck every month

To give an idea of the total impact, here’s what an employee with a monthly income of ¥300,000 can expect in approximate deductions:

DeductionCalculation basisApprox. (¥300k/month)
所得税Taxable income (after deductions)≈¥8,000 – ¥15,000
住民税Previous year’s income (≈10%)≈¥25,000
健康保険Standard remuneration (≈5%)≈¥15,000
厚生年金Standard remuneration (9.15%)≈¥27,450
雇用保険Gross salary (0.6%)≈¥1,800
介護保険Only from age 40

The figures above are estimates — rates vary by prefecture, insurer, and income bracket. But the order of magnitude is real: for ¥300,000 gross, expect to receive between ¥220,000 and ¥240,000 net in the first year (without 住民税). From the second year onward, the net amount drops further.

When you need to act

In most cases, your employer handles everything. But there are situations where you need to take action:

Situations that require attention
Confirm the 年末調整 with your employer
Every November/December, your employer requests documents to make the annual income tax adjustment. Fill out and submit on time — otherwise you may overpay taxes without receiving a refund.
確定申告 — if you have more than one income source
The annual tax return (filed in February/March) is mandatory if you: changed jobs mid-year, have freelance or investment income, or had more than ¥20 million in annual salary. For ordinary salaried employees who stayed at the same company all year, 年末調整 is sufficient.
住民税 notice in June
In June, you receive (or your employer deducts) the 住民税 notification for the year. For those who left a job or had no income for part of the year, a direct charge from the city may arrive — don’t ignore it.
When leaving Japan — apply for the 脱退一時金
If you are permanently leaving Japan, you have up to 2 years to apply for the partial pension refund. See the full guide on how to do this.
Related guides
Guide
What is the 脱退一時金 and how to reclaim your pension money before leaving Japan
8 min · available
Income tax
所得税 in depth: brackets, deductions and the 年末調整
coming soon
Local tax
住民税: why you don't pay in your first year — and how to calculate it
coming soon
Tax return
確定申告: who needs to file and how to do it from scratch
coming soon